Тамэсигири является боевым искусством, которое практикует проверяющую рубку японским мечом.
Одним из направлений тамэсигири является сидзан.
Сидзан испытывает способность испытателя; сито испытывает остроту, мощь и баланс меча. Эти две формы тамэсигири отличаются и по техникам, с помощью которых они выполняются, и по типам используемых целей.
Для практикующего важно понимать разницу между этими двумя понятиями для того, чтобы избирать соответствующие цели и настраивать безопасное расположение для выполнения тамэсигири.
Сидзэн но тамэсигири– испытание умения мечника рубить.
Сидзэн но тамэсигири испытывает навык и эффективность мечника в рубке татами- омотэ и бамбука как целей.
Безрассудно рубить другие твердые объекты (такие, как толстые деревья, пластик или металл) из-за риска возможного повреждения
меча.
Безопасность всегда является первым приоритетом в сидзан: безопасный сидзан можно определить, как не навредить себе, не навредить другим, не навредить окружающей среде и не навредить мечу.
Для практики безопасного сидзан, нужно сначала понимать и следовать правилам Сидзэн но кокорое дзюккадзе - «Десяти естественным правилам».
Практикующие любой стиль японского фехтования должны придерживаться всех десяти правил Тохо Дзю но ри, Десяти Основ
Фехтования, для того, чтобы безопасно выполнять тамэсигири.
При выполнении тамэсигири, макивара могут быть размещены в различных конфигурациях:
1. Кэса-гири (буквально: буддийская ряса на одной лямке, зарубить человека – то есть разрубить по диагонали как рясу монаха). Диагональное рассечение вниз. (рис 1.)
2. Кихон-Тохо (буквально: основа, база, принцип меча, то есть основа владения мечом). Диагональное рассечение вниз, затем по
диагонали вверх, а затем горизонтальный разрез. ( рис 2.)
3. Касуми (буквально: дымка – то есть незаметные движения ,как в дыму). Два последовательных горизонтальных разреза, причём второй разрез нужно сделать до того, пока отсечённый кусок не упал. (рис 3.)
4. Мизу гаэси (буквально: вода, возвращать, то есть возвращение воды в покой). Рассечение вверх по диагонали, а затем горизонтальный разрез, причём второй разрез нужно сделать до того, пока отсечённый кусок не упал. (рис 4.)
5. Цубамэ (буквально: ласточка, возвращать, то есть возвращение ласточки в гнездо). Одной рукой рассечение вниз по
диагонали и тут же рассечение справа на лево. Тут же рассечение вверх по диагонали слева на право и горизонтальный разрез справа на лево, причём вторую пару разрезов нужно сделать до того, как отсечённые куски не упали. Затем второй горизонтальной справа налево (также включает в себя перемещение и переключение ногами позиций). Эта техника тамэсигири может быть выполнена в зеркальном отражении (все разрезы в зеркальном направлении) (рис 5)
6. Ёко нараби (буквально: в бок, ставить в ряд, то есть разрубание стоящих в ряд предметов). Рассечение одним ударом нескольких татами–омотэ расположенных в ряд. Рассечение вниз по диагонали, вверх по диагонали горизонтальный рез, или любая другая комбинация Кихон тохо ёко нараби. (рис. 6 )
7. Додан (буквально: путь, ступень, то есть вертикальный удар как вырубание ступени). Рассечение одним ударом нескольких целей установленных горизонтально. (рис. 7)
8. Конами (буквально: маленький, волна, то есть создание маленькой волны). Два последовательных рассечения сверху вниз по диагонали, причём второй разрез нужно сделать до того,
пока отсечённый кусок не упал. (рис. 8)
9. Кенхасира (буквально: свисающий край крыши, столб, то есть подрубание опоры и свисающей крыши). Рассечение по горизонтали слева направо и тут же рассечение по диагонали вверх справа на лево, причём второй разрез нужно сделать до того, пока отсечённый кусок не упал. (рис. 9)
10. Сенко (буквально: быть спрятанным, дверь, то есть удар из за двери). Пройдя через дверь быстро развернуться и выполнить рассечение по диагонали вверх слева на право и тут же выполнить горизонтальный рез через две цели справа на лево, причём второй разрез нужно сделать до того, пока отсечённый кусок не упал. (рис. 10)
В древности все эти упражнения имели глубокий практический смысл, моделируя ситуацию, которая в любой момент могла возникнуть в жизни любого самурая и отработка навыков движений рубки макивар, могла спасти ему жизнь в боевых условиях.